“Between stimulus and response there is a space. In that space is our power to choose our response. In our response lies our growth and our freedom.”
Something I’ve been working on lately is practicing to be more proactive and mindful in my response towards what happens in my life rather than being a passive reactive participant.
I’ve first heard this quote during an argument with my family member and the quote was read to me with good intentions. At the time I was too ticked off to truly understand the meaning and thought the person to be condescending and trying to place undue blame on me.
At the time I did not understand by being a passive reactive participant to upsetting stimulus I was actually putting myself in a torturous prison of my own emotions. Being proactive and mindful isn’t the same as saying whatever awful things that happen to you is your fault. I mean you by all means could 100% be the victim. It does however let you tap into the true reasons of why you’re feeling the way you are and allow you to think in the space between stimulus and response and about the fruitfulness of your reactions. It also allows you to more effectively communicate your feelings in a constructive non- destructive manner and drastically increase the chances of you actually achieving a win-win outcome. It will no longer be just you blowing steam off yet not achieving the real end goal of bringing happiness to you and the person you’re arguing with.
Lastly there’s no book more interesting to each of us than a book that talks about us right? Think of it as a self experimental study each time - stay curious, and observe the space, observe the responses ❤️ Could be fun don’t you think?
英文寫太長了啦夭壽
你們有沒有過發完火之後
超級後悔自己的所作所為
想把話回收的?
來來來有什麼經驗可以歡迎分享🤣
其實呢,
我小時候是個很不乖很公主病的孩子。
爸媽除了會為了成績罵人
還有很嚴厲的門禁
跟不准菸酒之外
對其他生活的要求很少說不。
想買什麼吃什麼去哪裡玩
其實都很寵著我。
雖然不敢在家裡造次
但是在外面小時候是個小惡霸🐑
脾氣很差如果朋友不依著我會抓狂😱
國中開始打工之後
陸續遇到很多很好的人
讀了很多很好的書
還有身邊的朋友都是
不離不棄從小學到大學畢業
都在身旁默默幫助著我改變
讓我知道我行我素
讓情緒驅使其實會傷害到很多人。
不知道大家有沒有聽過這句話?
“Between stimulus and response there is a space. In that space is our power to choose our response. In our response lies our growth and our freedom.”
發生了什麼壞事有可能不是我們的錯。
但是在發生的事與
我們做出反應中間有個空間,
在這個心靈的空間裡面
有著我們選擇建設性的反應
或是把我們自己鎖在心靈監牢的權利
在我們的反應裡我們可以成長
也會得到渴望的心靈的自由。
我們有可能百分百是受害者,
也有可能是別人百分百對不起我們
不體貼我們
對我們沒禮貌等等
別人怎麼對我們怎麼樣我們無法控制
但是我們怎麼去在發生的事
與反應中間的心靈空間裡
思考以及選擇我們的反應
是我們完全可以控制的。
絕對不是說不能難過不能生氣
只是可以開始比較注意跟省思
為什麼自己會對某些事情選擇某種反應?
了解之後也可以比較接受負面情緒
與這些負面情緒找到最好的共處方法
也可能會進而漸漸的發覺
我們對某些反應特別大
是因為我們加註在他人的行為上的一些
自我本身的包袱,標籤,與偏見
在驅使著我們。
同一個人的行為
在不同人的眼光裡反應百百種。
在自己的心靈空間裡想一下,
為什麼自己的反應會是如此是很有趣的!
如果有本關於你自己的破解密碼的書
你會不會很想看?
每個人都有打開這本書大看特看的力量。
了解自己可以越不被情緒影響工作
影響生活
影響人際關係
跟剝奪自己舒服過一天的權利。
了解自己
最受惠的不是別人
是我們自己。
當然啦~
說的比做得簡單
還是得繼續加油
森七七的時候還是會內心一堆三字經
不然就是和朋友大肆吐苦水
然後冷靜完才會花時間
去讀一下關於自己這本書🤣
慢慢來💪
一起加油吧!
#怎麼感覺往出家的路邁進
#誰發火完有後悔過的舉手
#很感謝很衰老是不會對我說教等我想通的朋友們🤣
Photographer:
https://instagram.com/leondidi0215?igshid=qfj3ndi2nnzn
「沒禮貌英文manner」的推薦目錄:
- 關於沒禮貌英文manner 在 楊楊 Milly 楊婷婭 Facebook 的最佳解答
- 關於沒禮貌英文manner 在 偉大航道。誌 Grandline Journey Facebook 的最讚貼文
- 關於沒禮貌英文manner 在 Ricky//英語小蛋糕。English A Piece of Cake。 Facebook 的最讚貼文
- 關於沒禮貌英文manner 在 Re: [討論] 乘車禮儀? - 看板car - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於沒禮貌英文manner 在 潔西家- 要說人家沒禮貌沒家教沒水準怎麼說呢?插隊 - Facebook 的評價
- 關於沒禮貌英文manner 在 不禮貌英文的情報與評價,YOUTUBE、FACEBOOK和網路上 ... 的評價
- 關於沒禮貌英文manner 在 不禮貌英文的情報與評價,YOUTUBE、FACEBOOK和網路上 ... 的評價
- 關於沒禮貌英文manner 在 點餐別再這樣叫服務生! Restaurant Table Manner ... - YouTube 的評價
- 關於沒禮貌英文manner 在 Re: [討論] 乘車禮儀? - Mo PTT 鄉公所 的評價
沒禮貌英文manner 在 偉大航道。誌 Grandline Journey Facebook 的最讚貼文
#日本滞在の一年 第一百六十一日
今天應該是我來了日本(心入面)講最多粗口的一日
今天回Lawson找オーナーさん領尾糧
8月尾已經發Line問他什麼時候方便領工錢
一直已讀不回
上星期才輕輕的一句叫我今天回店拿現金
到了店後
他計工錢給我
然後要我付回2400¥
是兩個月我因爲日文不好
給客人偷了東西
(詳情可以參考 第八十二日)
這個時候
我眼前這位オーナーさん用英文耐心「教導」我「安慰」我
還叫我不用賠錢
老實說 賠錢我是沒所謂
因為做錯的確實是我
令公司有損失的是我
當時我也願意付錢只是他不收
但我一辭職
好像我是叛徒一樣
馬上要將過去的事全翻出來
老實說我辭職
是考慮到自己能力不足
與及你這個仆街オーナー常常欺負我這個外國人
辭職時我已經盡力把說話講得好聽
當成全部都是我的問題好了
但他卻一直說我辭職Manner很差
又排一些爛過💩的Shift給我
但又叫我回去打工
其實合則來不合則去
我不知道日本人是不是真的要一份工做足一世
但身為香港人的我絕不能接受
最後我還是把2400¥還給他
一句多謝一句道別都沒有跟他說
說就走了
再馬上Leave Line Group
可能我這種行為在日本人眼中是超級沒禮貌
但外國人的我
是你不尊重我在先
我沒必要跟你的規則
不是說我不願意付錢
而是這種無端端被人當叛徒的感覺很差
而我其實根本沒有這樣想過...
今天的我已經跟兩個月前頹廢到一個點的我不同
別人的文化要尊重
但不合理的事我還是要企硬
沒禮貌英文manner 在 Ricky//英語小蛋糕。English A Piece of Cake。 Facebook 的最讚貼文
熟識小蛋糕本人的朋友大概都知道日本🇯🇵🎎🎏👘對我真的有很深很深的吸引力
溫溫熱熱的馬桶且香香的廁所、超級有禮貌的服務人員、低聲交談的公共場合、很少闖紅燈按喇叭的街道交通、很少地雷的日式食物🍱🍲🍺還有每年1⃣️2⃣️月的大折扣季😍😍😍
尤其是在京都讀短期語言學校時真的是我人生當中其中最爽的日子了吧
大家可以想像出門走個沒有多長的路就是祇園(GIONN)地區的八坂神社(YASAKA JINNZYA)有多爽快嗎😍😍😍
京都的美,只有大家親自去體驗才可以深刻體會✌🏻️
現在京都府觀光單位推出了「京都のあきまへん」(京都禁忌)的中文跟英文版本
我們就來看看裡面可學到什麼實用的日文跟英文吧
其中「あきまへん」(akimahen)是但馬方言,就是大家熟悉京ことば裡面的「駄目です」(不行不行damedesu)
英文當中說的「禮儀」我們會用"manners"來表示
例如我們可以說After borrowing my pen, he didn't even say thank you. He's so ill-mannered. (在借走我的筆後,他也不說謝謝,家教很差😡😡😡)
所以
1⃣️家教好:well-mannered
2⃣️家教差:ill-mannered
要記得禮儀這個字manners的字尾永遠要有S喔,如果沒有S就會變成manner,而變成「方式,方法,手段」的意思
例如我們說We can try to solve the problem in this manner. (我們可以試試用這個方法來解決問題)
所以結尾有沒有S要分清楚喔😊
圖片右上角提到"Be polite when asking maiko for pictures."(要拍舞妓前要先禮貌詢問)
其中我們來認識一下「藝伎」「舞妓」和「花魁」的差別是什麼
1⃣️藝伎(geisha):是藝術表演者,只賣藝不賣身,會樂器茶道而且知書達禮,算是現代社會的林志玲+陳綺貞+瘋台灣Janet的綜合體才女吧。
2⃣️舞妓(maiko):有時候大家去京都也會看到漢字寫「舞子」,表示20歲以下開始學習藝伎技能的小美眉,就是藝伎見習生的意思。跟藝伎最大的差別就是,「藝伎」和服👘的腰帶會打成漂亮的太鼓結,而且頭髮都是假髮堆砌而成。「舞妓」的腰帶則是垂墜下來很美,而且頭髮是真髮盤起來的。
3⃣️花魁(oyiran):說穿了,就是消費非常昂貴且高檔的性工作者,專門服侍達官顯貴,大家如果看過「惡女花魁」這部電影大概就可以想像了。
還有一件很可愛的事情也可以跟大家分享
大家都知道日文當中的謝謝可以說成ありがとうございます。但是大阪以及京都等等關西地區可以說おおきに(okini),在離開餐廳時可以跟老闆說okini,老闆也會向客人回覆okini。下次去關西地區大家不妨可以試試看。
小蛋糕主人真的好愛日本,我其中一個人生規劃就是希望可以拿工作簽證去日本地區教英文或是德文然後再去東京迪士尼樂園的人力資源部門裡面工作😁😁😁
1⃣️1⃣️月底跟1⃣️2⃣️月初的京都賞楓🍁季節,大家機票跟旅館訂好了嗎✈️✈️✈️
下次有機會再跟大家多多分享其他從日本文化學英文囉🎉🎉🎉🎉
沒禮貌英文manner 在 潔西家- 要說人家沒禮貌沒家教沒水準怎麼說呢?插隊 - Facebook 的推薦與評價
have bad manners 或has no manners :當然就是沒禮貌,沒家教。 He has no manners. 他很沒禮貌。 剛剛潔西在找例子的時候就看到一個人抱怨說她男友都 ... ... <看更多>
沒禮貌英文manner 在 Re: [討論] 乘車禮儀? - 看板car - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《Pellaeon (秋風孤劍李鴻章)》之銘言:
: : 我覺得只有老人
: : 跟觀念老舊的人才會在意這個
: : 因為接觸過國外很多人
: : 外國人都表示沒有這種禮儀
: : 也就是說這個禮儀大概是在「台灣威權世代」被製造出來的特有文化
: : 換句話說
: : 當在學國際禮儀或學校課程的時候根本就不可能學到這些東西
: : 除非真的有人閒到去翻三民主義之類的老書
: : 不然這個(老人口中的)禮儀大概就跟被埋在圖書館深處的泛黃的書一樣
: : 沒人知道
看到這個討論,不如來講點題外話好了
在電影金牌特務(Kingsman: The Secret Service)裡面,有句話大家都聽過
Manners maketh man
中文翻譯為「不知禮,無以立」
這是引用論語的典故,但多數人很難從字面上理解這句話的內涵
多數人的理解,或是如上面PO文者的認知,他可能會比較認為「禮儀」是一種教條化、威
權世代的遺物,有點像是我們小時候被教導看到老師要問好啦、看到長輩要打招呼啦之類
的,類似這種知其然而不知其所以然的規範;所以我們現在要反威權、反教條...從某個角
度嚴格來說,這也是沒甚麼不對啦,因為我們從小學的真的就是這些教條。好處是簡單易
懂,你不用懂很多也可以照著做,當個好寶寶;缺點是毫無深度跟內涵,你完全不懂事情
為什麼是這個樣子
這是大家小時候被教的東西,但我們多數時間不知道為什麼,只被教導我們要遵守長幼有
序、要有禮貌,你沒遵守長輩的要求是不對的,應該要聽大人的話...blabla...教條式的
要求,反正照著做你就是有禮貌的孩子
這是缺乏內涵的認知與理解,而偏偏這是我們的教育,所以我們從小被這樣教,很容易長
大後把自己的認知與理解直接投射到不同文化的事物上,但中文的語境中很早就存在禮貌
、禮儀這些詞了,而原本對「禮貌」、「禮儀」詮釋的內涵是帶有傳統儒家社會的文化精
神在的。問題出在我們的教育中翻譯這些外來詞彙時,並沒有深入去詮釋差異,而是直接
用現有的觀念對翻...你也不能說這樣有錯,因為的確有些部分的意思類似
這樣的問題是,我們很容易會以為西方文化裡面的polite或manners,就是直接對應中文語
境的意思。但實際上不是,要複雜得多
單看字面,或是不太懂西方文化的人,很容易以為中文的「禮」就是禮貌,對應的是英文
裡面的polite,而禮儀對應的是manners,像我們就把table manners翻成餐桌禮儀;我們
人通常也分不太出來manners跟polite兩者除了詞性上的不同以外還有甚麼差異,但實際上
兩者是不太一樣的,或者說內涵是有些差異的
根據劍橋辭典,polite的意思是
behaving in a way that is socially correct and shows understanding of and care
for other people's feelings
多數中文的解釋會把「禮貌」這個詞解釋成一種基礎的道德規範,但其實從英文原文的解
釋中,可以看出它的內涵其實應該不是甚麼有對錯之別的道德規範,或是儒家思想中強調
長幼有序的觀念,而是出自於一種理解、一種同理,以及關注別人感受的想法
因此英文的polite,有些部分看起來比較接近中文裡面的舉止得宜;但嚴格來說,中文對
於禮貌、禮儀這些詞的內涵,是沒辦法正確或完整解釋polite跟manners的英文內涵的。中
文裡面的禮貌、禮儀的概念很多是跟儒家思想中對於位階、規範的區分綁定的,你是甚麼
身分,你要有甚麼樣子;所以你會發現中文世界中的禮貌、禮儀多半會用於下對上,晚輩
對長輩,你很少會反過來聽到說長輩對晚輩也要有禮貌、講禮儀,因為它的概念本身就接
近這樣,你跟老人說你也應該要對我們禮貌,他們很容易會生氣,因為在中文社會的語境
中,禮貌是下對上理應要遵守的
問題是,跟中文的意思有些不同,英文的polite或manners其實不帶有任何年齡、地位高低
、排序的觀念,而是比較接近一種個人對於自我的要求與規範;你要理解現在的環境,做
出適宜,且在乎他人感受的行為,這樣就是polite,而這個狀況與作為的對應可能是非常
靈活的
用比較能簡單理解的話來說,可能比較接近所謂古代的騎士精神
而manners的意思是
polite ways of treating other people and behaving in public
也就是說,polite是manners的基礎
兩者都是一種自我要求,而非要求別人
所謂manners,指的是你在對待其他人時,或是在公眾場合時的表現,是否願意展現出體諒
他人的態度,或是願意顧慮其他人的感受,還是你只是很單純地想做自己;前者是一種對
自身更高的自我要求與自我規範,後者則可能更接近人類欲望不受限制的原始樣貌
例如你看到餐桌上有好吃的東西,你就想拿,想要據為己有,讓自己多吃一些,而不在意
其他人是否有分到,或是你吃東西掉得滿地都是,甚至躺在地上吃,你想任性,用你最舒
服的方式來吃。這可能都是你最原始的慾望展現,或是你最原本的樣貌,很難說這有甚麼
道德或法律上的對與錯問題
但重點是,這就意味著你並未顧及他人的需求與感受
你想多吃,就意味著你其實不在乎其他人得少吃一些,那他們的需求與感受被滿足了嗎?
答案是NO,沒有
所以,要看一個人有沒有polite與manners,關鍵點在於「克制」與「理解」
這都是個人對自己的要求,你願意自我要求,那就會表現在你個人的行為上
在西方文化中,這就是manners的展現
那麼,有些人會問,啊幹,這樣擁有manners的意義是甚麼?要衝三小?
按從中國流離到美國的歷史學者劉仲敬所言,這就是體現上等人跟下等人的差別
所謂下等人,指的是你對自己沒有要求、順應原始的慾望、不願意承受或負擔無關自己的
事情與責任、不顧其他的事情,所以難堪重任
反之,上等人就是願意自我要求、自我犧牲、願意承擔額外的苦難與負擔,並且有能力面
對壓力、殘酷事物的那些人
講白一點,在他的解釋中,就是西方封建時代的農民與騎士領主的差異
農民種自己的田、過自己的生活,但現實生活中總是會碰到敵人、碰到資源的爭奪與各種
紛擾,未必大家都願意拿起鋤頭鐮刀去抵抗維京人;因為硬幹會死人、會受傷,不見得大
家都有勇氣,要我也未必有。而且要弄出讓自己不會受傷,或是傷了不會死的護具武器、
要養戰馬都不便宜,至少得花額外成本;你要鍛鍊身體鍛鍊揮劍也要技術、要練習,不然
你亂揮也是送死,而這些事情很累,我種田都累死了,我想休息,而且打鬥要送命的,我
不想冒險,幹嘛不找別人保護我?
所以在這時候,有勇氣承擔這些事物,站出來保護大家的人、願意承擔責任保護其他人,
為了無關自己的事情奮戰的人,在結果上就會成為所謂的上等人
但這個上與下的區分是選擇的結果,而不是原始就這樣的
就像為他人奮戰、送命、保護大家並不是義務,你可以選擇不要;但你願意承擔這些事情
,願意為此訓練戰技、鍛鍊身材,甚至為其他人而死,而不是放縱慾望變成死肥宅。所以
你要成為上等人,你不能任性放縱自己,或是臨陣逃跑,你得增加更多的能力,自願負擔
更多的責任。這決定了自然秩序中的地位高低,因為你做了不是一定得要你做的事情
它不是被要求的,而是你自願的
你要保護大家、為大家拼命,鄉民才承認你是騎士、你是領主老爺,我們交一點東西養你
讓你保護我們、讓你拚死拚活,我們承認你的地位比較高、講話比較有份量,好處也可以
拿比較多,沒有甚麼平等,本來就不對等。所謂西方封建時代,騎士領主的地位是這樣自
然而然建立起來的,而不是一群鄉民聚在一起抽籤,然後說:
「啊,你抽到了,我們大家推你當騎士,鐮刀給你,你出去打吧」
這要是抽到奇奇怪怪的人,他就直接跑了,誰要打啊?
所以這一切的前提必須出自於你的自我要求與犧牲,而不是我們鄉民拱你出去
反過來說,如果你無能負擔起那些非自我的責任,那麼大家也不用養你,你去死吧
所以回過頭來看,manners本身就是一種自我要求的延伸,並不只是單純一種對於行為合宜
的展現,而是你要成為上等人必須學習或具備的特質;反過來說,manners或騎士精神本來
就不是用來要求下等人的,因為你從一開始就做不到自我要求與關懷、同理,甚至顧及他
人,所以你不需要。你不學,或是你不懂manners也很正常,在生物學上你依然是人類,還
是要把你當人看,給你平等待遇;但用我們能理解的話來說,你登不了大雅之堂,因為大
雅之堂是給上等人去的,那裏是一群懂得以禮相待的人
而你不懂這些事情,你頂多只能去大雅,入不了堂
幹,扯遠了
所以回到後面Pellaeon大的回文,他翻譯的英國人對於車輛或駕駛禮儀的內涵,其實仔細
看每一條,你都會發現這些manners都具有相同的精神
顧慮他人的感受,願意幫他人設想
特別是主動顧慮女性,與長者
給老人坐前座並不是因為他們比較尊貴、身分比較高、或是敬老尊賢,而是因為較大的腿
部空間對於關節可能無法彎曲的老人而言更舒適、更體貼,他們更有機會把腳伸直一些,
而不是勉為其難的弓著腿坐後座,阿嬤的關節炎都要發作了
當然,乘車禮儀顯然不可能是100年前就有的東西,這些內容必然是隨著時代及車輛演變而
逐漸被發展出來的,而且也可能隨著現實的演變調整其內容與做法,但本質上的精神則會
被保留下來
所以我們會說,如果你懂得發自內心的設想這些事情,那就是你懂得manners的內涵
若你沒辦法發自內心的懂,那你至少看著教條學個樣子,這樣你有機會進入這個領域;或
是裝模作樣一下,至少碰到懂的人的時候不會太失禮,或是被當成barbarian嘲笑
某種程度上看,manners也很像中古時代騎士精神的延伸
儘管在現代,我們可能覺得騎士精神多少有些不合時宜,TMD都男女平等的時代了,還在那
邊幫女生開門?你當我們女生沒有手逆?你是覺得倫家女生不會開門逆?
但深究manners的精神,它終究還是一種自我要求
所以我們再回到最原本PO文中的問題,為什麼他認為那位看車板友的行為讓他覺得不爽?
其實說穿了,就是她的要求缺乏manners,缺乏為他人著想的同理,有種她想幹嘛就幹嘛的
感覺、任性;但你也不能說她有錯,或是她的要求本質上有問題,因為這些需求本來就沒
有道德上或法律上的對錯之別。只能說他覺得很怪、不太爽,可他說不出來哪裡不對
這很正常,因為這本來就不是對不對的問題,回歸到manners的精神,本來就不是拿來規範
或要求他人的,而是一種自我要求;所以一個懂manners的西方紳士,遇到不懂manners的
無產階級,是講甚麼都講不通的
無產階級只會跟你說啊幹我又沒違法,這又沒錯,你幹嘛在那邊哭邀?
因為這些要求場合不對,或是沒有事先徵詢原PO的意見,甚至是直接就這麼說,只用告知
的,或是直接這樣做了;原PO或許基於風度、基於客氣,並沒有當場表現出來,但可以理
解到他可能是因為這些要求缺乏manners的精神,而覺得不太愉快,這是可以理解的
從比較深入的角度看,有沒有manners的精神是一看就知道的
好比我們所言,"Manners maketh man",這句話中文也有另一種翻譯法
觀其待人,而知其人
簡單來說,你是上等人或不是,那是從你如何對待他人就是可以看得出來的
你當然可以對這些西方文化中對於manners的觀念嗤之以鼻,說這些東西都老古板,所以你
決定從上車的那一刻就開始摳腳,或是指揮駕駛往哪開,因為你沒有這些自我要求,認為
自己都是對的,我愛怎樣就怎樣
但反過來說,這在懂的人眼裡看起來會像是甚麼樣的人,那也就顯而易見了
簡單分享一些想法,僅供參考
: 你確定嗎XD
: 會不會是因為你接觸的人也沒啥禮貌呢?
: 請參考這個網站:
: https://reurl.cc/ObaQRX
: 網站擁有者 Grant William Veitch Harrold
: 是一名專業的管家 精通英國皇家禮儀與國際禮儀
: 在2004~2011年曾經擔任威爾斯親王查爾斯王子的管家
: 目前在白金漢宮附近開設禮儀學校
: 裏頭教出來的管家 受各國富豪、政要及皇室的歡迎
: 這位先生提出的「禮儀」應該跟台灣威權時代沒關係了吧?
: 好的 如果你看得懂我在說什麼
: 然後也點開網站 同時你具備英文閱讀能力
: 請你看到他認為車輛禮儀與需要注意事項的第八點:
: 8. Delusions of grandeur: When you are on a car journey with just one friend
: or family member, you never choose to sit in the back of the car as they may
: think you are being rather grand.
: 如果看不懂 我翻給你看
: 8.自大狂:當你跟一位朋友或家庭成員在汽車旅途中,你永遠不要選擇坐在後座,
: 不然他們會認為你表現得很傲慢。
: 由此可知 兩人旅行 不要坐在後座 是國際 甚至是皇家禮儀喔
: 另外我覺得他提到的其他點 也蠻不錯的
: 我簡單翻譯一下
: 1.讓女生或最老的人坐副駕,腿部空間比較多。
: 2.替女生、長輩開門、穩住門、關門,輔助他們進入車內。
: 3.你的乘客進入車內後,順手幫他們拉一下安全帶。
: 4.不要在別人車上抽菸或吃東西,那是別人的私人領域。
: 有些地方開車吃東西或抽菸是違法的,不要養成習慣。
: 5.不要指揮駕駛,除非他提出要求。你以為你是會走路的衛星導航,
: 但車上其他人不會感謝你的。
: 6.借車時確定保險有保到你,然後還車時油要加滿。
: 7.兒童需安置在後座兒童坐椅上,別放車頂架上面。
: 8.只有你與駕駛的時候,不要坐在後座。
: 9.加長禮車上,靠人行道那邊請留給你的貴賓。
: 10.兩對情侶/夫婦出遊時,應坐對角線,才能看到/持續溝通。
: 反抗權威是很好,
: 轉型正義是必要,
: 但如果沒讀書就想反東反西,
: 只會顯的無知且無禮而已。
------------------------------------------------------------------------------
--
長頸鹿的熱咖啡 幹你媽的 ▅▃▅ φz960124
在流到他的喉嚨的時候 認同請分享! ◣◣¥◢◢
熱咖啡早就冷掉了 ┌ ⊙ ⊙ ◥▃
你有想過這個咪? ▎ ▋ ◥ 人◣◣▃
二勹 ┼─ ㊣ █◢ ◥ ◣◥▃
╱又 ╯月。 因為你只會想到你自己 皿◢ ◥ ◣◣▃
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.120.231 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1577241156.A.AA2.html
,在polite或是manners這些詞源出現的源頭,或者說西方封建時代中,是不存在平等這個
觀念的;你TMD不打仗不拿槍的農民跟領主講平等,我能打能罩你,你依賴我保護,還跟我
說我們平等,打跑野蠻人的戰利品我們也有權分一份,你好意思?
在原始含義中,這也不單純只是同理,而是更進一步的"為他人設想",還要付出行動,所
以你願意負擔這些行動所帶來的額外成本、你願意自我要求,這樣才能成為所謂的上等人
。並不是因為你學會manners就可以成為上等人,而是因為你願意做這些付出、犧牲奉獻,
你有這些特質你才能當,只是這些特質可以被具體化為某些明文的體現,但精神才是本質
講簡單一點,以前本來就沒有平等這個概念,那是近代才出現的,所以manners的內涵中不
帶有近代觀念的意涵是很正常的;而你用近代公民社會的角度去詮釋manners的內涵,就會
發生像你這樣覺得很不能理解的狀況發生
護了,你也不能說這樣的動機有問題,因為他原本大可以不保護你家的,因為他又沒有義
務保護你家,幹嘛為了你家送命?
野蠻人來搶的時候,一定也是搶簡單能搶的,不會挑看起來就有武裝或是要拚死的對象打
,所以如果你天生廢,或是你沒膽拼命,你家看起來就是比較好搶,那你活該死好;我願
意幫你打,幫大家打,我負擔更多的責任、設想更多,成為騎士領主是個自然秩序的結果
,而不是我一開始就決定好我要當騎士、幫你打跑野蠻人博好名聲
畢竟這事情是有風險的,等一下死了就甚麼都沒了
涵,但我要講的意思是,在manners這個概念產生的原始環境及英文的語境中,它本來就不
是用來要求每個人的,因為那些特質不是每個人都有
而這跟近代公民社會講的平等、尊重的概念是截然不同的
你會發現那些特別被講究的manners還是很多人不知道,也很多人不願意遵守,區別貴族與
平民的差異就在這裡。當然你可以說現代公民社會比以前來得有禮貌,這我同意
些人才是領主;在自然的、小規模的原始秩序中,最能打的會變成帶頭的,那是我們後面
把這些人稱為騎士、領主。而當能打的人多了,每個地方都有小小的、能打的村落之後,
你要合作,或是統整每個村落、每個地區的利益,你就要有公道伯出來喬事情,所以這些
時候能辦到這些事的人會變成大領主、國王,他們也真的很能打。你看西方封建時代的那
些國王、大領主,很多時候除了帶自己底下的騎士(小領主)去打別人之外,自己也要下去
打,而且要打得很兇,打一打就掛了的狀況根本日常,常見到不行
歐洲封建時代一大堆國王、領主都是戰死的,跟中國皇帝完全不一樣
你以為領主不能打,那是因為傳承幾代後,可能會發生繼承者不長進的狀況,就跟養成遊
戲一樣,你有養,但不見得一定養得起來;所以很可能發生問題時,領主就會換人當
但領主除了能打之外,要當大領主或國王,你也得要會統整、最會喬事情,因為社會大到
一定程度,利益到一定規模之後就不是單純比個人打架,畢竟這又不是天下第一武鬥會。
但基本上每個騎士都是小領主,他們一定要非常能打
是可能放著你自己出糗,但回去之後會不會笑你是barbarian...那就很難說了
因為用兩個含義不同的詞互相解釋是可能會有疑慮的
中,manners是要看狀況而定的。如果她搭皇家司機的車,那她的身分就是公主與雇員,她
按manners來說要坐後座;但如果狀況變成像今天這樣,那麼公主就應該要坐前座,因為對
方並不是為她服務的司機,所以平等以待的情況下,她應該坐前座讓對方感覺好一些
至於單純的病患的話,就會都坐在後座了,真正的公主跟公主病患是不一樣的
這句話應該是中文語境中才有的東西
如果是這樣的話,不懂典故的確是不能這樣挪,因為西方文化的封建貴族很多都傳承非常
多代,根本沒有甚麼富不過幾代的問題
... <看更多>